吉林风景—防川
防川位于中朝和朝俄界河图们江入海口,人称"东方第一村"。即防川村,或称防川风景名胜区,中朝俄交界的鼎足地带。登高远眺,三国风光近在咫尺,在这里,您可以体验"鸡鸣闻三国,犬吠惊三疆,花开香四邻,笑语传三邦"的感受,领略欧亚交汇的异域风情。2002年5月,吉林省防川风景名胜区经国务院批准列入第四批国家级风景名胜区名单。
主要景点
莲花湖公园
莲花湖水面面积为48万平方米,东系宽480米,南北最长处可达1000米,潭水清澈。东依群山,三侧环林,每年天然生长出满池的荷花,常有当地居民来采莲,日久不败,可谓一奇。
每年8月中旬时节,湖面上红、白、粉三色荷花相映成辉,明艳照眼,凌波翠盖,美不胜收,那碧蓝、葱绿、鲜红构成了这幅清新、洁净、秀美的山水画的主色调,朵朵荷花或含苞待放或笑脸迎宾,微风徐来,清香扑鼻。常有野鸭、海鸟、丹顶鹤、白鹭嬉戏其间,别有一番情趣。清末诗人韩文泉有佳句“幽谷如临君子国,深山得睹美人仙”盛赞此景。此地荷花又称“图们江红莲”,现在这里已成为我国野生荷花的研究基地。
洋馆坪路堤
从珲春到防川,有一段路途狭窄到只剩下公路是我国领土,这段路叫洋馆坪路堤。路实际就是图们江的江堤,路的南侧是图们江,岸边用铁丝网拦着。北面陆地一侧的公路路基下,另一道铁丝网与公路同行。铁丝网的另一边就是俄罗斯领土,行车经过可以看到铁丝网上挂着 “严禁攀越国境”的告示牌。
历史上的防川曾孤悬海外与内地之间只有两处“地狭”。1957年,最窄的洋馆坪段被图们江水冲断,我国公民长期借走前苏联领土进出此地,防川地区遂成为我国的一块“飞地”。1983年8月8日,在图们江中用青石填筑而成的洋馆坪堤路通车,至此这块“飞地”才有了自己的通道。1992年政府投资建设了洋馆坪大堤,彻底解决了通行困难。
洋馆坪路堤全长888米,宽8米。大堤北侧起始段立有“防川风景名胜区”和“联合国世界公园”两块石碑。其中,联合国世界公园由韩国女士崔珉子教授发起筹建,旨在加强东北亚地区各国间的经济文化合作,是横跨中、俄、朝三国的世界公园。
沙丘公园
是一处面积达120多万平方米的金色沙丘,掩映在一片青山绿水之中,堪称“绿洲中的沙漠”。这里的沙质细腻柔滑,滑沙、沙浴别有一番情趣,且对皮肤病、儿童厌食及多动症有神奇疗效。在沙丘的下面,是一泓湖水,被人们誉为“塞外仙人湖”。沙丘与湖水以一狭长半岛有机结合,游人可以在沙丘上进行沙浴、滑沙,可以在湖中游泳,在半岛上垂钓,尽情享受大自然的赏赐,水光山色,令人流连忘返。
东方第一哨和望海阁
东方第一哨位于中俄边界山岗上,是我国地处最东部的边防哨所,因此,被称为“东方第一哨”。
望海阁1993年建成,三层14米高,建筑面积650平方米,矗立于防川哨所东侧。站在望海阁上可眺望朝鲜的豆满江里和俄罗斯的包德哥尔那亚镇及正前方一片湖泊沼泽的濒海平原。“望海阁”匾额为前中央军委副主席刘华清所题。
防川朝鲜族民俗村
防川村位于防川景区南部,中、俄、朝三国交界地带,距珲春市区59.3公里,被誉为“东方第一村”,素有“鸡鸣闻三国,犬吠惊三疆,花开香四邻,笑语传三邦”之美誉。
该村总面积14平方公里,海拔高度仅5米,是吉林省海拔最低的地方。全村现有村民43户,总人口100余人,村内所有居民都是朝鲜族,其民族文化内涵浓郁,现仍保留着原有的文化气息和民族特色,是吉林省为数不多的纯正的朝鲜族村落,也是研究和发展朝鲜族民俗文化的现存宝典。村周围群山环抱,景色优美,前有江,后有湖,新建的村民房舍整齐亮丽而又不失民族建筑风格。拟建的朝鲜族民俗演艺场馆、民俗文化展览馆等旅游设施将全面展示朝鲜族的历史文化,游人可在此处亲身体验朝鲜族的民俗风情。
一眼望三国
位于防川国家级重点风景名胜区内,地处中、俄、朝三国交界处。站在观景台南望,图们江缓缓远去,俄朝铁路大桥横架江上;转向西南,朝鲜豆满江市境内群山起伏,柳绿江蓝;俯视东南,俄罗斯哈桑镇包德哥尔那亚城近在咫尺;再向远望是一片平坦辽阔的濒海平原和湖泊沼泽,平原尽头,蔚蓝的日本海与天际相连,宛如一条银色丝带飘浮于天际。在这里,游人可以饱览群山抱海,海纳百川,天之浩远,地之灵秀的奇妙景色。
“土”字牌
位于防川中俄边界,“土”字牌高1.44米,宽0.5米,厚0.22米,为花岗岩质。我侧竖向刻有“土字牌”三个大字,其左竖刻有“光绪十二年四月立”八个小字,俄侧刻有俄方“T ”字,“土”字牌牌体完整,字迹清晰。1960年,我国政府为保护这一具有历史意义的完整疆域标志不被江水冲毁,修筑了高6-8米不等,长1860米的江岸护堤。现在“土”字牌为国家一级文物,也是省级爱国主义教育基地和国防教育基地。
说起土字牌,首先得说说一个叫吴大澄的人,吴大澄在中国近代史里是值得赞誉的少数官吏之一。1860年,一纸不平等条约让沙俄掠走了我国乌苏里江以东从图们江口到黑龙江口40多万平方公里的土地和沿日本海所有的漫长海岸线。不过,在那个弱国无外交的年代,仍然有一些爱国志士为国家和民族的利益奋力抗争,吴大澄是其中之一。1886年,清朝督办边务大臣、督察院左副都御使、著名金石学家吴大澄受清朝廷命令,不远万里来到这里勘察边疆。他通过现场勘察,发现根据1860年《中俄北京条约》规定,清朝廷割让东北大片土地后这里的的边境线应在距图们江入海口20华里的地方。但1861年立界碑时俄国却擅自立在了距图们江口45华里的沙草峰上。于是吴向沙俄据理力争,沙俄方同意将界牌南移15华里,也就是移至现在所处的位置。吴大澄凛然的抗争,最终为自己的国家争回了黑顶子(今敬信镇)地方和中国在图们江俄朝国界段的出海航行权,这就是土字牌的来历。土字碑高1.44米,宽0.5米,厚0.22米,为花岗岩质。土字碑我方一侧碑面上竖向刻有“土字牌”三个大字,左侧竖刻有“光绪十二年四月立”八个小字,俄方一侧刻划一个“T”字。1993年,中俄重新划定中俄东段边界,在距土字牌135.6 米,离俄朝贸易大桥511.9 米处,设立了423 界碑。
吴大澄雕像
位于沙丘公园北侧。吴大澄,江苏吴县人,字清卿,又字止敬,号恒轩,又号愙斋,别号白山云樵,生于清道光十五年(1835年),殁于清光绪二十八年(1902年)。历任散馆编修、河南河北道、左副都御使、河道总督、北洋会办、湖南巡府等职,曾受命督办吉林军务,督办吉林三姓、宁古塔、珲春防务兼屯恳,善诗文、作画、作篆,是著名古文字学家和金石学家。1886年,中俄重勘珲春东部边界时他据理力争,将沙俄偷立于现洋馆坪大堤处的界碑“土”字牌,移至“土”字牌现址,使我国边界线前移了8公里。
张鼓峰
张鼓峰 (又名刀山)位于防川村东北1.5公里的中俄边界线上,图们江上溯20公里的东岸,是中、俄、朝三国接壤地区的制高点,海拔152米。 山顶分水岭为中俄边界,是北部主要山峰,山林别致,山顶平坦,便于眺望。
1938年7月,日本为了试探前苏联在远东地区的军事实力,蓄意挑起了张鼓峰战役,该战役历时13天,战争中,日苏双方伤亡5940人,最终以日苏在莫斯科缔结张鼓峰停战协定宣告结束。事件发生后,日军封锁了图们江航道,从此,中国中断了出海活动。张鼓峰因日苏之间的“张鼓峰战役”而闻名。 现在其山坡仍可发现战争遗物。
张鼓湖位于张鼓峰西一公里处,长800米,宽700米,湖水碧蓝如镜,清澈宁静,其四面环山,清秀幽雅。青山、湖水与沙丘的结合,堪称大自然的神奇造化。是防川风景名胜区的重要景点之一。
歌曲《喀秋莎》在苏联卫国战争期间广为传唱,很快成为了世界名曲。苏军官兵还由于对心中偶像“喀秋莎”的喜爱,把当时刚刚投入战场的一种威力强大的速射火箭炮昵称为“喀秋莎”。战后,苏联为表彰《喀秋莎》这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆,这在人类的战争史和音乐史上,应该是首例。也正因为《喀秋莎》有着这样的“身世”,很多人认为它就诞生在苏联卫国战争时期。其实,这是一种误解,《喀秋莎》实际诞生于张鼓峰事件。
在战役期间,斯大林派出了强大的军事记者队伍,拍摄了大量的纪录影片与新闻照片,并写出了许多战地报道。当时,正值珲春地区的夏季,漫山遍野盛开着梨花和野玫瑰花,清澈的图们江如缎带一般,飘落在一碧千里的原野中,从日本海吹来轻纱一样的薄雾——苏联著名诗人伊萨科夫斯基就是从这美妙的大自然画卷中,得到了创作的灵感,写出了脍炙人口的诗歌《喀秋莎》:
“正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光……”
苏联著名作曲家勃兰切尔看到这首诗歌后,马上把它谱成了歌曲——优美动听的旋律好像为朗朗上口的歌词插上了翅膀。但当时并没有流行,而是在此后的苏联卫国战争中脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传开来的。